23:49 

через тернии - к звёздам

Айгер
दुर्गाध्वना दूराय दुरोणाय तारकाणाम्
у меня новая подпись под авочками теперь
вряд ли кому она будет понятна, так что на всякий случай:

दुर्गाध्वना दूराय दुरोणाय तारकाणाम्

durgādhvanā dūrāya duroṇāya tārakāṇām
"трудной тропой в далёкую обитель звёзд"
(санскрит)
всё просто))

взято, например, отсюда

@темы: Для памяти, Цитаты

URL
Комментарии
2014-05-09 в 00:18 

Морион*
Ну, с высот своего знания санскрита могу сказать одно - выглядит надпись красиво!)

2014-05-09 в 00:37 

Айгер
दुर्गाध्वना दूराय दुरोणाय तारकाणाम्
Хель*, :gigi: да с моих "высот" тоже XDDDDDDDDDD :friend2:

URL
   

хроно-синкластический инфундибулум

главная